quarta-feira, 27 de agosto de 2025

A IDADE DOS HOMENS NA GRÉCIA ANTIGA


A IDADE DOS HOMENS NA GRÉCIA ANTIGA

 

Em complemento à minha publicação de ontem sobre a classificação etária dos homens na Grécia Antiga, transcrevo uma parcela do capítulo “Age-Classes, Love-Rules and Corrupting the Young”, sub-capítulo “What is a ‘Young Man’? what is a Boy”, do livro The Greeks and Greek Love, do professor James Davidson, da Universidade de Warwick (páginas 78-79):

«Now alongside all these set-names are names for grades, i.e. the particular status a set achieves when it reaches a certain age. This double system of titles, according to both set and grade reached, threw Western observers into confusion when they first came across age-class societies in Africa, for sets might take their titles not from heroes, Arthurians, Panopticians, etc. but from animals, say, or sometimes more picturesque – “those who ignore their fathers”, impervious to hexes” etc. It might be seen something of  a relief therefore that Athenians grade which we can reconstruct with a reasonable, if not total, amount of certainty are so transparent-seeming:

A – Under-Eighteen: Boys (paides)

B – Eighteen and Nineteen: Striplings (meirakia or neaniskoi = Stripling-in-the-Gymnasium/Officer Cadets?)

C – Twenty+: Men (andres)

i – Twenty to Twenty-Nine: Young Men (neoi)

ii – Thirty+: Seniors (presbutai – as in Presbyterian, a church ruled by its seniors)

 

But in fact “normal sounding” words for civic grades create lots of problems. For instance, we are told by some technical writers who had probably read Aristophanes of Byzantium’s lost  treatise on age-terms that in Sparta teenagers were given a different grade name for every year, corresponding roughly to UK “fourth-former, fifth-former…” up to “…finalist”. Most of these are unique, odd-sounding or archaic terms – mikkizomenos (“littl’un”?), rhobidas(?), meleiren (“about to be eirên” = about to be a Twenty-Something”). One year grade, however, the rough equivalent of “freshman”, was called simply “Boys”: in Sparta boys are called Boys when they are Eighteen. How do you know if a Spartan “boy” referred to by an Athenian writer like Xenophon is an Eighteen-year-old Spartan Boy, an Athenian under-Eighteen Boy, or just a generic boy? Thucydides is clearly using the Athenian age-class term when he pointedly observes that Alcibiades in his early Thirties would have been “still young in another polis”. What he means is “he would still have been in the grade of Young Man in another polis” and therefore ineligible to became a general and to lead the disastrous Sicilian expedition. But elsewhere the same term might just mean “young person”. Here is Socrates, executed for, among other things, “corrupting the youth” (literally “destroying the neoi”, the “Young Men”), disingenuously asking what grade he is not allowed to corrupt: “Until what age are people young [neoi]?” “So long as they are ineligible to sit on the Council” is the reply. “Don’t even have a conversation with anyone under Thirty”.

 

O assunto é realmente complexo, mas também se conclui desta transcrição que o autor não procurou simplificar; pelo contrário, a prosa parece intencionalmente confusa, quando deveria ser clara para a boa compreensão do leitor.

Ou então, apesar da sua erudição, James Davidson não sabe escrever um texto legível.

domingo, 24 de agosto de 2025

ALGUMAS PRECISÕES SOBRE A HOMOSSEXUALIDADE NA GRÉCIA ANTIGA

É longa e antiga a discussão sobre a forma como se processava o relacionamento sexual na Grécia Antiga, no quadro da instituição cultural designada como Pederastia, comummente praticada pelos gregos antigos em muitas cidades-estados, nomeadamente em Atenas, durante os séculos VII, VI e V e o início do século IV AC.

Um dos maiores estudiosos da sexualidade grega, Sir Kenneth Dover (1920-2010), presidente da British Academy, presidente do Corpus Christi College, Oxford e chanceler da Universidade St Andrews, autor da obra, ainda hoje considerada de referência, Greek Homosexuality (1978) sustentou que a relação sexual entre o erasta (o amante) e o erómeno (o amado) não envolvia penetração anal. A idade do erómeno situava-se na faixa entre os 13 e os 20 anos, embora se apontem casos (raros) em que a idade podia aproximar-se dos 30 anos. De facto, é esta a conclusão que se pode tirar das pinturas dos vasos antigos. Existem representações de actos sexuais com penetração anal mas em que os parceiros são já adultos.

Todavia, esta opinião de Sir Kenneth Dover não é totalmente partilhada por Eva Cantarella (n. 1936), professora catedrática da Universidade de Milão e decana da Faculdade de Direito da célebre Universidade de Camerino. No seu livro Bisexuality in the Ancient World (1992/2002), tradução do original italiano Secondo natura (1988), a autora escreve:

«It has recently been maintained that Athenian sexual morality did not envisage sodomy in the pederastic relationship. According to the findings of Sir Kenneth Dover, anal intercourse (which never appears when intercourse between adults and paides is depicted in vases) seems to be reserved for relations between adults. The numerous representations of pederastic relationships describe the two successive moments of courtship and sexual union in a very particular form. In the courtship phase, the erastês is represented in the position which Beazley defines as “up and down”: in front of his beloved, with one hand he brushes his face, with the other his genitals. At the moment of union he is once again standing in front of the erômenos, but this time with his penis between his thighs.

Does this finding necessarily mean that anal intercourse was socially prohibited in the case of paides? Might one not assume that the iconography represented images better suited to highlighting the affective aspect of the pederastic relationship, almost as if to point out and emphasise the importance and nobility of this relationship, contrasting it with purely physical one which linked two adult lovers? Another quite relevant consideration springs to mind, when one thinks about the iconography of heterosexual relationships: in this case too, penetration is only represented when the woman is a courtesan. Relations with “respectable” women leave out all reference to the sexual act. Would anybody dream of thinking, on this basis, that Greeks had sex only with courtesans, and not with their wives?

I believe that, to confirm the hypothesis that anal penetration was normal in pederastic relationships, it would be helpful at this point to look once more at lexical analysis. The verb which most frequently indicates the moment when the boy yields to the lover is, as we saw, charizesthai: but often, to indicate this moment, two other highly significant verbs appear – hypourgein and hypêretein, “rendering service” and “serving as a subordinate”. If the ethics of pederasty envisaged intercrural intercourse as the only form of sexual satisfaction for the lover, why speak of the beloved “submitting”?

But the most significant confirmation of the hypothesis we are seeking to verify comes from the graffiti of Thera. More than once in these graffiti we read specific references to anal intercourse. In the inscription that we already looked at, for example, Krimon, the lover, to describe his intercourse with his beloved uses the verb oipein. This verb occurs five times in the inscriptions, and in the Dorian dialect (as shown by its meaning in the code of Gortyn) it means the male sexual act performed either on a male partner or on a female partner: which inevitably means that when used with reference to homosexual intercourse, it indicates anal penetration. In the light of this consideration it really becomes very difficult to imagine that a custom of such antiquity and with such major traditions (even though, over the centuries, the memorial of its institutional value was lost) could not only have been lost but have become an infamous practice.» (pp. 24, 24, 26)

«To finish with this point, I believe that it was absolutely normal throughout the course of Greek history for a boy to “submit” to his lover, and that this did not necessarily involve any loss of honour. Honour, certainly, was at stake: but it was lost, as we have seen, only by paides who yielded without respecting some rules of what might be called a procedural nature. These rules were established on a social level by the etiquette of courtship; they have already been described, and on examining the evidence, despite everything that has been said on this topic, we find these rules confirmed and clarified by the provisions of the law.» (p. 27)

 

Daqui, e de outras obras, pode concluir-se o seguinte:

1) As relações pederásticas podiam envolver penetração anal do erasta no erómeno e rarissimamente do erómeno no erasta;

2) Os gregos, enquanto cidadãos (excluem-se os escravos que, sendo coisas, tinham como uma das suas missões satisfazer os seus proprietários) podiam manter relações homossexuais entre si;

3) Havia prostituição homossexual masculina entre os gregos;

4) Havia prostituição heterossexual feminina entre os gregos;

5) Nunca eram representadas relações sexuais entre marido e mulher;

6) Algumas cerâmicas áticas dos séculos VI e V AC (embora escassas) representam cenas de sexo oral praticado pelo erómeno no erasta e muito mais raramente pelo erasta no erómeno.

Por outro lado, Eva C. Keuls, professora da Universidade de Minnesota, na sua obra The Reign of the Phallus – Sexual Politics in Ancient Athens (1985/1993), embora invocando igualmente Sir Kenneth Dover, entende que a homossexualidade (pederástica, no caso vertente) grega era não só uma instituição cívica, como é amplamente sustentado, mas também uma forma de os homens se afastarem das mulheres. Escreve a autora:

«It is a common opinion of Dover and others that the peculiarity of Athenian social behavior was not that Athenian men practiced homosexuality – among what people has it not occurred at some times? – but that the Athenians sanctioned it and even glorified it as a useful institution. In contrast to this familiar argument, I will try to show that, although male homosexuality was widely practiced, in the Classical period it was, at the most, only half-heartedly condoned.

One standard explanation of Greek homosexuality is that it represented an escape from the female. As shown by the two epigraphs at the head of this chapter, some Greeks considered handsome young boys lovers as substitute for women. Indeed, neither their cowed or vicious wives at home nor the calculating hetaerai of their symposium nights can have been very satisfying sex partners in the long run. The need to escape from the rasping effect of male-female antagonism must have been just as much as a factor in the phenomenon of Greek homosexuality as it is in modern society. Yet the theory of the escape from the dreaded and despised female only skims the surface; it fails to reach the depths of the phenomenon.

If the primary impulse had been to replace a heterosexual relationship, corroded by alienation and hostility, with a nobler one, where sex could be mingled with friendship and intellectual stimulation, the ideal partnership would have been that between two men of comparable age, status, and educational level. Instead, the homosexual connection favored by the Greeks was not so much homoerotic as pederastic; the archetypal relationship was between a mature man at the height of his sexual power and need a young, erotically undeveloped boy just before puberty. The standard Greek nomenclature gives the older, aggressive partner the title of the “lover” (erastes) and the young, passive male that of the “beloved” (eromenos). This pattern parallels the ritual of initiation of the young into adult society and thus has pedagogic overtones, as has long been stressed in a number of studies (Bethe, Brelich, Bremmer). However, the evidence for homosexual practices as part of initiation points more strongly to the Dorian Greeks than to those of Attica.» (p. 275)

Transcrevo as duas epígrafes deste capítulo mencionadas no texto pela autora:

“You hate women profoundly and therefore you are now turning to boys.”

-   Fragment of the comedy The See-alls by Cratinus [152 K]

“Boys are beautiful too, for as long a time as they look like women.”

-   The hetaera Glycera, as quoted by Athenaeus [605 d]

 

Estes breves apontamentos pretendem esclarecer alguns pormenores acerca da homossexualidade na Grécia Antiga. E também derramam luz sobre a sexualidade posterior ao longo dos séculos.

O que era eventualmente criticado pelos gregos, como sendo desonroso, era o acto de submissão dos adultos, isto é, ser analmente penetrado ou praticar fellatio, situações que costumam ser designadas por atitudes passivas, em oposição às do respectivo parceiro, consideradas activas. Sendo aqui o sexo oral visto como muito mais indecoroso do que o sexo anal.

Nos países árabes de expressão francesa da África do Norte costuma-se chamar positivos aos intervenientes activos e negativos aos intervenientes passivos.

Curiosamente, no Portugal da segunda metade do século passado, em que a maioria dos rapazes heterossexuais aceitava praticar, temporária ou episodicamente, relações homossexuais, fosse em troca de dinheiro (na maior parte dos casos um pretexto para a prática dos actos), fosse pelo simples prazer, os mancebos não tinham qualquer relutância ao exercício da masturbação mútua, já punham muito mais reservas à prática de fellatio mas o que para eles era considerado realmente degradante (ao invés dos gregos) era a penetração anal. Porque havia a tradição de que verdadeiramente “paneleiros” eram só aqueles que “levavam no cu”!

Escusado será dizer que na Grécia Antiga (e em Roma) era inimaginável o conceito de “paneleiro” e que o próprio termo “homossexual” apenas começou a ser utilizado em 1869, quando criado pelo escritor austro-húngaro Karl-Maria Kertbeny. A proscrição moral surgiu na Judeia, em tempo incerto, pela aplicação da lei mosaica (a partir dos Dez Mandamentos, ou da sua interpretação errada) que viria a integrar o cânone do Cristianismo, o qual se difundiu progressivamente por todo o Império Romano na sua fase tardia.

A Igreja Católica (as Igrejas Cristãs) adoptaram acriticamente o anátema, fundamentando-se designadamente nos escritos de Paulo de Tarso, mas não é este o lugar para tratar da Sexualidade no universo cristão.

 

 

sexta-feira, 22 de agosto de 2025

O ÚLTIMO ENCONTRO EM KHARTOUM

 


O ÚLTIMO ENCONTRO

Acabei de reler ontem “The Last Encounter”, de Robin Maugham, acerca do qual escrevi aqui, há alguns dias, a propósito do filme “Khartoum”, de Basil Dearden.

O livro descreve as últimas semanas do cerco da cidade de Khartoum, assediada pelo Mahdi, e utiliza as palavras que teriam sido escritas pelo próprio general Charles Gordon (Gordon Pasha ou Gordon Chinês), que também procede, através desse imaginado diário, a uma retrospectiva da sua vida.

Robert Cecil Romer Maugham, 2º Visconde Maugham (1916-1981), foi um militar e importante escritor britânico, embora não tivesse alcançado a fama universal de seu tio Somerset Maugham.

A sua obra é vasta, e foi muito apreciada no seu tempo, tendo depois caído progressivamente num relativo esquecimento.

O nome de Robin Maugham é hoje especialmente recordado pelo seu primeiro livro, “The Servant” (1948), que Joseph Losey transportou para o cinema, num filme (1963) que ficou famoso devido à extraordinária interpretação de Dirk Bogarde.

Mas outros livros de Maugham (entre os cerca de 50 romances e peças de teatro que escreveu) tiveram muito êxito, como “The Wrong People”, “The Slaves of Timbuktu” ou “Enemy”.

Considero “The Last Encounter” uma obra notável, não inferior a “The Servant”. Infelizmente, não conheço os outros livros de Robin Maugham.

Sucede que “The Last Encounter” (1972) e o filme “Khartoum” (1966) abordam o mesmo tema, embora o livro seja naturalmente mais desenvolvido do que o filme. Normalmente, um livro precede um filme, mas neste caso a situação é inversa. Certamente, Robert Ardrey, que escreveu o argumento do filme, teve prévio conhecimento do trabalho de Maugham. Aliás, já em 1962, conforme investiguei, o próprio Maugham apresentara na BBC uma peça radiofónica, “The Last Hero”, sobre a vida do general Gordon. Portanto, o dramaturgo Ardrey devia ter mencionado no filme que o seu argumento se baseara no trabalho de Robin Maugham, mas isso não aconteceu. Não encontrei, nas minhas pesquisas, qualquer ligação factual entre Robert Ardrey e Robin Maugham. Não teria existido sequer alguma mútua colaboração? Ignoro!

Se Gordon Pasha é o “último herói”, o “último encontro” é o que o general teve, no Palácio do Governo, horas antes da queda de Khartoum, com William Warren, um garoto vadio que recolhera anos atrás no “orfanato” que criara em Inglaterra, que era agora um soldado de dezassete anos e que atravessara perigosamente as linhas do Mahdi para lhe entregar uma mensagem do major Kitchener. As últimas horas no Palácio revelam o mútuo encantamento do general e do rapaz, a sedução que o jovem provoca no velho militar. Gordon, que toda a vida mortificou os sentidos por convicção religiosa, está à beira da transgressão, que o jovem ansiosamente aguarda. Mas, no último momento, o general resiste à tentação da carne. O rapaz, já experimentado nas artes do amor proibido, quer permanecer com ele e com ele morrer, se necessário. Porém, Gordon exige-lhe que regresse à guarnição e que destrua o diário que escrevera nas últimas semanas e que acabara de lhe confiar.

O que o jovem sedutor e seduzido não fará!

Entretanto, as tropas do Mahdi cercam o Palácio e Charles Gordon é morto pelos assaltantes, que contrariam as ordens do seu chefe.

sábado, 16 de agosto de 2025

KHARTHOUM - O ÚLTIMO ENCONTRO


REVI ANTEONTEM, UMA VEZ MAIS, UM FILME NOTÁVEL !!!

“KHARTOUM” (1966), de Basil Dearden, com argumento de Robert Ardrey, sobre a queda de Khartoum e a morte do célebre general Gordon Pasha. Com o mesmo tema, Robin Maugham escreveria, alguns anos depois, o livro “THE LAST ENCOUNTER” (1972).

São intérpretes deste filme Charlton Heston (Gordon Pasha), Laurence Olivier (Muhammad Ahmad, o Mahdi), Richard Johnson (Coronel Stewart), Ralph Richardson (William Gladstone, primeiro-ministro britânico), Nigel Green (General Wolseley), Peter Arne (Major Kitchener), Johnny Sekka (Khalil), etc.

As interpretações de Charlton Heston e de Laurence Olivier são de antologia.

O livro de Robin Maugham (sobrinho de Somerset Maugham, e também homossexual como o seu tio), igualmente autor do célebre romance “The Servant” (1948), este protagonizado no cinema por Dirk Bogarde, reconstitui um suposto diário secreto de Charles Gordon entre 15 de Dezembro de 1884 e 25 de Janeiro de 1885, que ficou na posse de um soldado britânico, Trooper William Warren, o qual não aparece no filme. Este ter-se-ia voluntariado no Cairo para ultrapassar o cerco das forças do Mahdi e entregar ao general, em Khartoum, uma mensagem do major Kitchener (o futuro Lord Kitchener). Warren era um rapaz que Gordon conhecera em Inglaterra (ao tempo um garoto vadio), e que protegera, admitindo-o na sua casa de recolhimento de menores em dificuldades em Fort Wallington (uma espécie de Casa Pia lá do sítio, onde Gordon, durante muitos anos acolheu milhares de rapazes, e que ainda hoje existe com outra designação) e que já o havia acompanhado na expedição ao Congo. O general nutria pelo rapaz, agora soldado, uma afeição muito especial, no limite do sexual, que era correspondida.

Os diários autênticos de Gordon, cujo último é de 14 de Dezembro de 1884, foram enviados para Inglaterra e estão conservados.

Gordon é habitualmente descrito como um místico, um anglicano heterodoxo, um homem que foi considerado um herói, um mártir e um santo. Nunca casou, embora adulado por inúmeras mulheres; viveu sempre rodeado de soldados, o que é um inequívoco padrão de vida. Em Khartoum, o seu criado particular, o sudanês Khalil, a que estava ligado por uma cumplicidade pelo menos espiritual, pretendeu morrer com ele no palácio e só fugiu perante as suas ordens. Ao contrário da personagem Warren, ausente da película, a despedida de Khalil é mostrada no filme.

Voltando a Warren, o general confia-lhe o diário secreto com a ordem de o destruir, que o rapaz não cumpre. E talvez seja esta a razão por que aceitou fugir aquando do ataque, quando pretendia também morrer ao lado do general.

A obra de Robin Maugham, que afirma ter reunido durante vinte anos material para o livro, consiste na própria edição do famoso diário secreto, uma criação ficcional do autor.

O filme de Basil Dearden e o livro de Robin Maugham são naturalmente semelhantes, mas não idênticos, como se explica acima. O livro, mais do que o filme, enfatiza a circunstância homossexual do general, embora se admita que ela foi sempre sublimada. Referem-se ambos à partida de Gordon para o Sudão, à resistência às forças do Mahdi e à sua morte em 26 de Janeiro de 1885.

Vou resumir o essencial.

Charles George Gordon, Gordon Chinês ou Gordon Pasha (1833-1885) foi um oficial e administrador britânico. Adquiriu notoriedade quando comandou na China uma força europeia que dominou a Rebelião de Taiping, no quadro da Guerra do Ópio, sendo largamente honrado pelo imperador. Foi depois governador-geral do Sudão, ao serviço do khediva do Egipto (e dos interesses britânicos), tendo sufocado revoltas locais e reprimido o tráfico de escravos. Regressado à Europa para assumir novas funções, esteve também na Índia, no Congo e em outros lugares.

Em 1881, estalou uma revolta, chefiada por Muhammad Ahmad bin Abdullah, que se proclamou o Mahdi (o Guia ou o Messias do Islão) contra o khediva, as forças otomanas (o Egipto fazia então parte oficial do Império Otomano, ainda que dotado de alguma autonomia) e o estabelecimento britânico. O Mahdi pretendia criar um estado islâmico no Médio Oriente e fazer as suas orações em Meca, em Bagdad e em Constantinopla, segundo a missão que recebera do Profeta Muhammad (que a paz esteja com ele). Em 1884, Gordon foi enviado para Khartoum, com a missão exclusiva de evacuar os soldados egípcios e os civis europeus, mas não dispondo de um exército, por decisão do primeiro-ministro William Gladstone, que recusava um envolvimento directo dos ingleses. Gordon e o Mahdi encontraram-se mais do que uma vez (no livro e no filme, embora realmente não tenham chegado a encontrar-se, ao que parece). Respeitavam-se e trocavam mensagens, tendo o general oferecido a Muhammad Ahmad o sultanato de Kurdufan em troca da paz e o Mahdi proposto ao general a sua conversão ao islão. Evidentemente, ambos recusaram.

Gordon foi portanto enviado para o Sudão sem tropas, devido à oposição de Gladstone, dispondo apenas da guarnição sudanesa local. Mais tarde, quando o cerco do Mahdi apertou, Gladstone protelou todos os pedidos de auxílio feitos por Gordon, usando de um cinismo e uma hipocrisia característicos da política britânica. Evelyn Baring, cônsul-geral britânico no Egipto e controlador do país, dificultou igualmente a organização da pretendida expedição de auxílio, que só muito tarde foi parcialmente organizada pelo general Wolseley, que enviou finalmente dois vapores para Khartoum. Chegaram, porém, dois dias depois da queda da cidade e regressaram à base.

O cerco iniciou-se às 3.30 h da manhã de 26 de Janeiro de 1885. O palácio foi o principal alvo. O Mahdi dera expressas ordens para que Gordon não fosse morto, mas as suas instruções não foram cumpridas. O corpo foi decapitado e a cabeça exposta à multidão dos revoltosos. Há várias versões sobre os últimos momentos de Gordon Pasha: os do filme e do livro, em que vestiu o grande uniforme e apareceu sozinho no cimo da escadaria do palácio, sendo alvejado por uma lança, e os que são relatados por alguns historiadores.

Mais tarde, o marechal Lord Herbert Kitchener venceu os mahdistas (já desorganizados) na batalha de Omdurman (1898). O Mahdi morrera seis meses depois de Gordon, tendo sido sepultado sumptuosamente. Para vingar a morte de Gordon, Kitchener mandou destruir o túmulo, cortou com a espada a cabeça do cadáver, que guardou, e atirou o corpo ao rio.

Curiosamente, Lord Kitchener era, como Gordon, celibatário e homossexual. Note-se que as três grandes figuras do império britânico vitoriano em África: Gordon, Kitchener e Cecil Rhodes eram homossexuais solteiros, embora Rhodes não escondesse as suas preferências e vivesse sempre rodeado de uma corte de garotos. A permanência em África subtraia-os aos rigores da hipócrita moral vitoriana e abria-lhes vastos horizontes de contactos. Cecil Rhodes foi o grande obreiro do eixo Cairo/Cabo (que destruiu o nosso Mapa Cor-de-Rosa) e deu o nome a dois territórios de África, as Rodésias, hoje a Zâmbia e o Zimbabwe.

A história de Gordon e a história da ocupação britânica do Egipto e do Sudão são descritas em páginas de leitura obrigatória para quem se interesse por estes temas e disponha do tempo indispensável. O que aqui resumi é um lampejo da realidade. Espero que possa suscitar a curiosidade dos leitores.